Một quyển sách được cho là kinh điển ngày nay chưa chắc được yêu thích khi nó mới xuất bản lần đầu tiên. Giết Con Chim Nhại là quyển sách đầu tay và cũng là quyển sách duy nhất của Harper Lee cho đến nay, nhưng không lâu nữa thôi thì quyển sách thứ hai của bà, Go Set a Watchman (tạm dịch: Hãy Bố Trí Một Người Canh Gác), sẽ được xuất bản trong năm nay. Đó là một quyển sách nối tiếp câu chuyện của Giết Con Chim Nhại. Giữa những lời đồn xung quanh quyển sách (có phải để khơi gợi sự tò mò của người đọc nhằm tăng doanh thu?), mời bạn xem lại một bài điểm sách của Giết Con Chim Nhại được đăng vào năm 1960 khoảng ba tháng sau ngày xuất bản đầu tiên của truyện vào ngày11 tháng 7 năm 1960.
Đoạn điểm sách sau đây được đăng lần đầu tiên vào ngày 7 tháng 10 năm 1960
Bối cảnh của Giết Con Chim Nhại ở vùng Cực Nam nước Mỹ – một khu vực mà khi được đề cập đến trong văn học khiến tôi tràn ngập những linh cảm bất an. Sau khi đọc Faulker và Carson McCullers, tôi có cảm giác mỗi khi mở một quyển sách có bối cảnh là một vùng nằm về phía nam lằn ranh Mason-Dixon thì chỉ có thể về một câu chuyện về cưỡng hiếp và thành kiến chủng tộc. Quả nhiên như thế, tất cả mọi tình tiết như thế đều xuất hiện trong tiểu thuyết đầu tay của Harper Lee: nhưng chỉ cần nhìn lướt qua hình ảnh của cô trên bìa sách cũng đủ nói cho bạn biết đây sẽ không phải là loại tiểu thuyết như thế.
Người dẫn chuyện, Scout Finch, hồi tưởng lại những sự kiện xảy ra ở Hạt Maycomb, bang Alabama, khi cô còn chưa đến tuổi thiếu niên. Đó là nơi cô sống cùng anh trai Jem và bố Atticus Finch – một luật sư, góa phụ và một nhà triết gia tỉnh lẻ, và người đầu bếp da màu Calpurnia. Đây là một quyển sách tuyệt vời miêu tả những sinh hoạt đời thường – không quá ủy mị nhưng cũng không viết để có vài tiếng cười láu lỉnh.
Nhưng suy cho cùng, đây là một tiểu thuyết về tuổi thơ trong trắng bị đánh mất, và Scout phải đối diện với thực tế khi Atticus nhận bào chữa cho một tên Mọi Đen bị buộc tội (sai lầm, theo như truyện kể) cưỡng hiếp một cô gái da trắng. Có cả những lời xì xào bàn tán, càu nhàu cữ nhử và cả một nhóm đe dọa hành hình kiểu linsơ (lynch). Những người bạn lâu năm bỗng dưng trở thành kẻ thủ không đội trời chung. Tôi sẽ không kể kết cục rất bất ngờ tinh tế. Cô Lee đã tạo ra một tác phẩm đầu tay thật sự xuất sắc.
A book that has become a classic doesn’t necessary mean it was loved during its time. To Kill a Mocking Bird has been Harper Lee’s debut and only work, but not for long, her second book Go Set a Watchman was announced to be published this year. It is to be a sequel to To Kill a Mocking Bird. With a lot of rumors going on around her second book (is it to stir the public’s curiosity to raise sales?), let’s take a look at a review written about To Kill a Mocking Bird, published in 1960, just three months after its first publication on July 11, 1960.
This review was first published on October 7 1960
The setting of To Kill a Mockingbird is the Deep South, an area which, fictionally speaking, always fills me with uneasy premonitions. After Faulkner and Carson McCullers I’m resigned to an inevitable saga of rape and racial prejudice whenever I open a novel set south of the Mason-Dixon line. Sure enough, all these ingredients turn up in Harper Lee’s first novel: but one glance at her photograph on the wrapper should tell you that it isn’t to be that sort of novel.
The narrator, Scout Finch, is looking back to events which took place in Maycomb County, Alabama, when she was well short of her teens. There she lived with her brother, Jem, and her old man, Atticus Finch, lawyer, widower and small-town philosopher, and their old coloured cook, Calpurnia. As a genre picture it is superb – neither sentimentalised nor played for clever laughs.
But this is, ultimately, a novel about the loss of childhood innocence, and Scout comes bang up against reality when Atticus undertakes the defence of a Negro accused (falsely, as it happens) of raping a white girl. There are whispers, mutterings, a threatened lynching party. Friends of years become implacable enemies overnight. I won’t reveal the very subtle twist ending. Miss Lee has made a really dazzling début.

Đánh giá của Amazon.com: 4.5/5
Đánh giá của Goodreads.com: 4.5/5
Theo Peter Green, telegraph.co.uk, đăng ngày 5 tháng 2 năm 2015
Người dịch: conruoinho